Jan 31, 2010

Ang:757

Rag Suhi Ashetpadia M4 GR2

EkOankar SatGur Parshad

Koi An Milav Mera Pritm Pyara Ho Tis Ph Aap Vachai!

Darshn Hr Dekhn K Tay!!

*

*

Arth:Koi Manu Mere AkalPurakh Nal Milave. Mai Akalpurakh De Darshana Khatir Apna Aapa Aus Agge Vech Devaga.

*

*

Mean:If someone would come & lead me to meet my Darling AkalPurakh; I would sell myself to him againt giving way to Darshan of Akalpurakh.

Jan 30, 2010

Ang :749

Suhi Mahala 5

Tud Chit Aae Mha Ananda Jis Visrehai Sao Mr Jai !!

Diyal Hovhe jis upper Karte Sao Tud Sadda dhiaee !!1!!

*

*

Arth:Hy KrtaPurkh !Gs De Chit Vch Tusi Vsde Ho Oh Anand Vich T Visr-jan T Smjo Aatmk Mout Lgdi H.Gs upr Tusi Dyal Oh Sadda Simrn Vch Rhnda H

*

*

Mean:VN U Come To Mind, I Am In Bliss. If Forgets U,Might Just As Well B Dead.Whom U Bless With Ur Mercy,O Creator,Constantly Meditates On U.

Jan 29, 2010

Ang: 724

Tilang Mahala5 Ghr3

Kartey Kudarti Mustak!

Dheen Dunia Ek Tuhi Sab Khalak He Te Paak!!Rahao!!

*

*

Arth:Hy Prbhu Teri Kudrt Dekh-2 Ke Mai Tera Chahwan Ha. Meri Din Dunia Di Dolat Ek Tuhi Hai T Sari Khalkt Tau Nirlap V Hai G.

*

*

Mean: O God,through Ur creative potency,I am in love with you. You alone are my spiritual & temporal Lord;and detached from your creation.

Jan 28, 2010

Ang:659 Rag Sorth Bani Bh.BhikhanG

EkOankar SGP! Nano Nir Bahe Tn Khin Bhae Kes Dudh Wani! Ruda Kanth Shabad Ni Uchare Ab Kya Kre Pranni!!

*

*

Arth: Hy Bhai !Bird Avstha,Aakho Vcho Pani,Tan Kmjor,Kes Dudh Chite, Gal Vch Awaj Ni Rhi , Hun Ta Sharir Moh Chhad Simran Krr Bhai.

*

*

Mean: Tears In Eyes,Body Has Become Weak, & Hair Has Become Milky-White. Throat Is Tight, & Cannot Utter Even One Word;Hy Bhai Now Do Simran

Jan 27, 2010

Ang :628

Sorath M 5

Satgur Pure Bhanna!

Ta Japya Nam Ramanna !

Gobind Kirpa Dhari!

Prabh Rakhi Paej Hamari !!

*

*

Arth:Jo Koi Akalpurakh Nu Changa Hai Ta Guru Tau Nam Simran Di Daat Mildi Hai Te Prabhu Kirpa Nal Har Jagha Aus Di Ijjat Hundi Hai G.

*

*

Mean: When I Pleasing To Akalpurakh, Then I Meet Guru & Chanted Nam Of Pervading Lord. God Extended His Mercy To Me, & Saved My Honor.

Jan 26, 2010

Ang: 573

Vadhans Mahala 4

Har Satgur Har Satgur Malae Har Satgur Charan Ham Bhaiya Ram!

Timer Agyan Gvaiaa Gur Gian Anjan Gur Paiaa Ram!!

*

*

Arth: Hy Akalpurakh Manu Satguru De Charna Vch Rakho,Satguru Charan Bhavnde Hn.Satguru Tau Atmak Sojji Pa Mera Besamji Da Hanera Mukk Gya H.

*

*

Mean:Hy AkalPurakh! Give me True Guru`s Lotus Feet VCH R Pleasing To me.By Guru`s Spiritual eye-Ointment,my Darkness of Ignorance Dispelled

Jan 25, 2010

Ang :819

Bilaval Mahala 5

Dharti Suhavi Safal Than Puran Bhae Kam !!

Bhao Natha Bharam Mit Gaia Ravia Nit Ram !!

*

*

Arth:Rojana NamSimran Di Barket Nal Darti Te Sb Kuchh Sohna Aur Sb Kem Safal Te Purae Hunde Hn .Har Tra Da Bhe Te Bharam Mit Janda H G

*

*

Mean:Earth is beautified, all places R fruitful, & my affairs R perfectly resolved.Fear runs away, & doubt is dispelled, Doing Nam Simran

Jan 24, 2010

Ang: 734

Suhi Mahala 4

Jis No Har Suparsan Hoe So Har Gun Rawai So Bhagat So Parwan ! !

*

*

rth: Gis Bhagat T Akalpurakh Khush Hai Oh Hari D Gunn Gaunda Hai Te Oh Hi Parvan HaiG.

*

*

Mean:That mortal, with whom the Lord is pleased, repeats the Glorious Praises of the Lord; he alone is a devotee, and he alone is approved.

Jan 23, 2010

D Sahib(Ang 776)

Suhi Chant M 4

Mareyhis Vey Jn Houmey Bikhia Jin Hr Prab Milan Na Ditia!

Dh Knchan Vey Vaniaa Innee Houmey Mar Vigutia!

*

*

*

Arth: Jis Houmey Ne Sanu Kade Prabhu Nal Milan Nhi Ditta. Ohnu Mar Mukao.Sadda Sone Verga Sharer Houme(Maya) Ne Mar K Gwar Krya Hoya Haig.

*

*

*

Mean: O Human Being Eradicate Egotism It Is Holding U Back From Meeting The God This Golden-Colored Body Has Disfigured & Ruined By Egotism.

Jan 22, 2010

Ang: 763

Sohi M 5 Gunnvanti !!

Jo Disse Gursikhra Tis Niv Niv Lagao Pae Jio !

Aakha Birtha Jee Ki Gur Sajjen Deh Milae Jio !!

*

*

Arth: Manu Jo V Guru Da Sikh Milda Hai Mae Niv Niv Peri Pe Apne Mn Di Pirra Dasda Ha T Aakhda Ha Ki Manu Sajjan Guru Nal Mila Deho.

*

*

Mean: When I See Sikh Of Guru, I Humbly Bow & Fall At His Feet. I Tell Pain Of My Soul, & Beg Him To Unite Me With Guru, My Best Friend.

Jan 21, 2010

Ang:685

Dhnasri M-1 G-2

Astpadia

EkOankar_SatGurParsad

Gur Sagar Ratni Bharpure!!

Amrit Sant Chugeh Nahi Dure!!

*

*

Arth:GURU(SGGS)Ratn Bhare Sagar Sman Hai.Gurmukh Es Amritsagar Vcho Uchi AtmkJivn Jach Den Vali Khurak Pande T Hor Duje Pase Nhi Jande Han

*

*

Mean:Guru is the ocean, filled with pearls. The Saints gather in the Ambrosial Nectar; they do not go far away from there.

Jan 20, 2010

Ang : 721

Rag Tilang Mahala 1 Ghar 1

Yak Arj Guftam Pes Tau Der Gos Kun Kartar !!

Hka Kabir Krim Tu Baiaab Parverdigarh!!

*

*

Arth: Hy Kartapurakh Jio! Tusi Sada Rehan Vale,Sb Tau Vade,Bakshash Krnvali Pvitar Hasti Te Palanhare Ho. Meri Arjoi Kirpa Kr Ke Suno G.

*

*

Mean: I Offer This One Prayer To You; Please Listen To It,Hy KartaPurakh jio. You Are True, Great, Merciful And Spotless, Hy AkalPurakh Jio.

Jan 19, 2010

Ang: 769

Suhi Mahala 3

Jug Chare Dhen Je Bheva Bin Satgur Suhag N Hoi Ram!

Nehchal Raj Seda Her Kera Tis Bin Aver Na Koi Ram!!

*

*

Arth: Char Juga Vcho Koi V Jug Hove Satgurr Bina Prbhu Patti Nhi Milda. Prabhu Bina Hor Kisi Di V Satta Thir Rehan Vali Nhi H G.

*

*

Mean:Soul-Bride May Wander 4 Ages,Without True Guru, She Will Not Find True Husband AkalPurakh.His Kingdom Is 4ever;Thr is No Other Than him

Jan 18, 2010

Ang: 800)

Bilaval M.4

Nad Mul Diyaio Purakhotam Andin Anad Anande !

Dram Rai Ki Kann Chukai Sab Chuke Jam Ke Chhande!!

*

*

Arth: Jo Manukh Akalpurakh Nu Simrada Hai Oh Hr Vale Uche UtamaAnand Vch Rehnda H. Dhrmraj De Sare Der Muka, Jamraj Tau Mukt Rehnda H G.

*

*

Mean: Meditating On Source Of Bliss(Akalpurkh), I M In Ecstasy & Bliss.Now No Worry Of Judge Of Dharma.I Hv Cast Off All Messenger Of Death.

Jan 17, 2010

Ang 820

Bilawal Mahala 5

Santan Kae Suniat Prabh Ki Baat!

Katha Kirtan Anand Mangal Dhun Puri Rhi Dinas Ar Aat!!1!! Raho!!

*

*

Arth: Hy Bhai! Sadhsangat To Hi Prabhu Sift-Slah Sunni Di H. Othe Katha Kirtan Te Anand Hulare Valia Dhunna Dina-Rat Chaldia Rhandia Hn.

*

*

Mean: Hy Bhai ! Listen God’s Teachings From Saints. Lord’s Sermon, Kirtan Of His Praises & Songs Of Bliss Perfectly Resonate, Day & Night.

Jan 16, 2010

Ang :771 Suhi Mahala 3 Je Loreh Var Balariain Ta Gur Charni Chit Laye Ram! Sada Hoveh Sohagani Har Jio Marey Na Jaye Ram!! * * Arth:Jiv Estri Tu Apne Lai Var (Patti) Chunna Hai T\Oh Apne Guru D Charni Lag Prabu Nu Patti Bannae. Eh Patti Na Marda Te Na Nas Hunda Hai. * * Mean:O bride Soul,For husband focus Ur consciousness on Guru`s feet.U shall be happy with your Dear Lord forever; He does not die or leave.

Jan 15, 2010

Ang:722

Tilng Mahala 1 Jaisi Mai Aave Khasm Ki Banni Tesra Kri Gyan Ve Lalo !! Pap Ki Janj Le Kabalo Dhiaiya Jori Mange Dan Ve Lalo !!

*

*

Arth:Bhai Lalo!Gstra-2 Prabhu(Khasm) Tao Prerna(Banni) Aandi H Mae Dsda Ha. Kabul Tao (Babar)Pap D Jnj(Fooz) Lyaya H T Hind D Hukumt Mngda H

*

*

Mean:As Words of Lord comes, so do I express it,O Lalo. Bringing Marriage party of sin,Babar has invaded from Kabul,Asking our land as gift.

Jan 14, 2010

Ang:768

EkOankar SGP!

Rag Suhi M3 Ghr3

Bhagt Jna Ki Hr Jeo Rakhey Jug-2 Rakhda Aya Ram!

Sao Bhagt Jo Gurmukh Hove Houme SHBD Jelaya Ram!

*

*

Arth:Akalpurakh Apne BhagtaJna D Hr Jug Vch Ijjat Rakhda Aya Hai.Aur Bhagat Oh Hn Jo Apni Houme Mitta Guru SHBD Nal Jur Bhagti Karde HnG

*

*.

Mean:Lord Protects His beloved Devotees; Throughout Ages. Those Devotees Who Become Gurmukh Burn Away Their Ego,Through Shabad Guru`S Word.

Jan 13, 2010

Ang :764

Rag Suhi M 1 GHR 3

EkOankar Satgur Prshad!

Aou Sajna Hou Dekha Drshan Tera Ram!

Ghar Apnede Khari Takka Mae Mn Chao Ghnera Ram!!

*

*

Arth:Aao Mare AkalPurakh(Ram) Sajan Ji Mai Tuhade Drshan Kr Ska. Mai Apne Ghar(Hirde) Ander Tuhanu Udikdi Ha Te Manu Millan Da Bra Chao H G

*

*

Mean: Pls Come, My Akalpurkh Ji(God),So That I May Behold Ur Blessed Drshan. I Stand In Doorway,My Mind Is Filled With Such A Great Yearning

Jan 12, 2010

TODAY'S HUKAMNAMA FROM SRI DARBAR SAHIB Sri Amritsar.
[January 12, 2010, Tuesday 05:30 AM. IST]
soriT mhlw 5 ]

qwpu gvwieAw guir pUry ] vwjy Anhd qUry ] srb kilAwx pRiB kIny ] kir ikrpw Awip dIny ]1]bydn siqguir Awip gvweI ] isK sMq siB srsy hoey hir hir nwim iDAweI ] rhwau ] jo mMgih so lyvih ] pRB ApixAw sMqw dyvih ] hir goivdu pRiB rwiKAw ] jn nwnk swcu suBwiKAw]2]6]70]

mMglvwr, 30 poh (sMmq 541 nwnkSwhI)(AMg : 626)
pMjwbI ivAwiKAw :
soriT mhlw 5 ]

pUry gurU ny hir-nwm dI dvweI dy ky ijs mnu`K dy AMdroN qwp dUr kr id`qw, aus dy AMdr Awqmk AwnMd dy mwnoN iek-rs vwjy v`jx l`g pey[ pRBU ny ikrpw krky Awp hI aus swry suK AwnMd b^S id`qy[1[ hy BweI! swry is`K sMq prmwqmw dw nwm ismr ismr ky AwnMd-BrpUr hoey rihMdy hn[ ijs ny BI prmwqmw dw nwm ismirAw, gurU ny Awp aus dI hryk pIVw dUr kr id`qI[ rhwau[hy pRBU! qyry dr qoN qyry sMq jn jo kuJ BI mMgdy hn, auh hwsl kr lYNdy hn[ qUM Awpxy sMqW nUM Awp sB kuJ dyNdw hYN[ hy BweI! bwlk hir-goibMd nUM BI pRBU ny Awp bcwieAw hY, iksy dyvI Awidk ny nhIN[ hy dws nwnk! AwK- mYN qW sdw iQr rihx vwly pRBU dw nwm hI aucwrdw hW[2[6[70[

English Translation :

SORAT’H, FIFTH MEHL:

The Perfect Guru has dispelled the fever. The unstruck melody of the sound current resounds. God has bestowed all comforts. In His Mercy, He Himself has given them. || 1 || The True Guru Himself has eradicated the disease. All the Sikhs and Saints are filled with joy, meditating on the Name of the Lord, Har, Har. || Pause || They obtain that which they ask for. God gives to His Saints. God saved Hargobind. Servant Nanak speaks the Truth. || 2 || 6 || 70 ||

Tuesday, 30th Poh (Samvat 541 Nanakshahi)(Page: 626)

ANG :626

Sorath Mahala 5

Taap Gavaya GUR Purey!

Vaajey Anhad Turey !!

Sarab Kalyan Prabh Kiney!

Kar Kirpa Aap Diney!1!

*

*

Arth:Mere Guru D Kirpa Aur Nam-Simran De Mehr Nal 5 Vikari Taap Chala Gya Hai Aur Anhad Nad Sunai De Reha Hai,Sbpase Kliyan Hi Kalian H G

*

*

Mean: By the grace of Perfect Guru my fever of 5 evils dispelled, He unstruck melody of the sound current resounds & gives me all Happiness

Jan 11, 2010

Ang 654

Rag Sorath Banni Bh.KabirG Ki

GR1

Jab Jreea Tab Hoe Bhasm Tan Rhe Kirem Dal Khai!

Kachi Gager Neer Parat Hai Ea Tan Ki Ehe Baddai!!

*

*

Arth: Sharir Marn Bad Swah H,Dbaan Bad Kirya Di Khurak. Jistra Kache Mitti D Ghare Vicho Pani Nikal Aunda H,Sharer Vich Jind Estra H G.

*

*

Mean: After Death Body is Ashe Or Cremated Then Eaten By Armies Of Worms.Like Water Cames Out Of Unbaked Clay Pitcher ; We R In Our Body

Jan 10, 2010

DnwsrI mhlw 5 Gru 8 dupdy

<> siqgur pRswid ]

ismrau ismir ismir suK pwvau swis swis smwly ] ieh loik prloik sMig shweI jq kq moih rKvwly ]1] gur kw bcnu bsY jIA nwly ] jil nhI fUbY qskru nhI lyvY Bwih n swkY jwly ]1] rhwau ] inrDn kau Dnu AMDuly kau itk mwq dUDu jYsy bwly ] swgr mih boihQu pwieE hir nwnk krI ikRpw ikrpwly ]2]1]32]

Ang :679

Dhnasari M5 Gh8 Dupday

Ek-Oankar

Simro Simar-2 Sukh Pavao Sas Sas Samalay!

Ih Lok Parlok Sang Sahaaee Jat Kat Mohi Rakhvale!!

*

*

Arth:Mai Akalpurakh Da Nam Apne Hr Swas Nal Hirde Vch Jp Atmak Sukh Mannda Ha.Eh Lok Prlok Hr Tha Mare AngSang Shai Hai T Rakhya Karda HaiG

*

*

Mean : Remembering-2 Him In Meditation, I Find Peace; With Each Breath, I Dwell Upon Him. In & Beyond D World, He Protects Me Everywhere.

Jan 9, 2010

[January 9, 2010, Saturday 05:30 AM. IST]
tofI mhlw 5 ]

mwnuKu ibnu bUJy ibrQw AwieAw ] Aink swj sIgwr bhu krqw ijau imrqku EFwieAw ] rhwau ] Dwie Dwie ik®pn sRmu kIno iekqR krI hY mwieAw ] dwnu puMnu nhI sMqn syvw ikq hI kwij n AwieAw ]1] kir AwBrx svwrI syjw kwmin Qwtu bnwieAw ] sMgu n pwieE Apuny Brqy pyiK pyiK duKu pwieAw ]2] swro idnsu mjUrI krqw quhu mUslih CrwieAw ] Kydu BieE bygwrI inAweI Gr kY kwim n AwieAw ]3] BieE AnugRhu jw kau pRB ko iqsu ihrdY nwmu vswieAw ] swDsMgiq kY pwCY pirAau jn nwnk hir rsu pwieAw ]4]2]4]

SnIvwr, 27 poh (sMmq 541 nwnkSwhI)(AMg: 712)
pMjwbI ivAwiKAw :
tofI mhlw 5 ]

hy BweI! jnm-mnorQ nUM smJx qoN ibnw mnu`K jgq ivc AwieAw ivArQ hI jwxo[ jnm-mnorQ dI sUJ qoN ibnw, jy mnu`K Awpxy srIr vwsqy AnykW isMgwrW dIAW bnwvtW krdw hY, qW ieauN hI hY ijvyN murdy nMU kpVy pwey jw rhy hn[rhwau[ hy BweI! jIvn-mnorQ dI sUJ qoN ibnw mnu`K ieauN hI hY, ijvy koeI SUm dOV-B`j kr kr ky myhnq krdw hY, mwieAw joVdw hY, pr aus mwieAw nwl auh dwn-puMn nhI krdw, sMq jnW dI syvw BI nhIN krdw[ auh Dn aus dy iksy BI kMm nhIN AwauNdw[1[ hy BweI! Awqmk jIvn dI sUJ qoN ibnw mnu`K ieaNu hI hY, ijvyN koeI iesqRI gihxy pw ky AwpxI syj svwrdI hY, suMdrqw dw AfMbr krdI hY, pr aus nMU Awpxy Ksm dw imlwp hwsl nhIN huMdw hY[ auhnW gihixAW Awid nMU vyK vyK ky aus nMU sgoN duK pRqIq huMdw hY[2[ nwm-hIn mnu`K ieauN hI hY ijvyN koeI mnu`K swrw idn ieh mjUrI krdw hY ik mUhlI nwl quh hI CVdw rihMdw hY jW iksy ivgwrI nMU ivgwr ivc inrw kSt hI imldw hY[ mjUr dI mjUrI jW ivgwrI dI ivgwr ivcoN auhnW dy Awpxy kMm kuJ BI nhIN AwauNdw[3[ hy dws nwnk! AwK- hy BweI! ijs mnu`K auqy prmwqmw dI ikrpw huuMdI hY, aus dy ihrdy ivc prmwqmw Awpxw nwm vswauNdw hY, auh mnu`K swD sMgiq dI SrnI pYNdw hY, auh prmwqmw dy nwm dw AwnMd mwxdw hY[4[2[4[

English Translation :

TODEE, FIFTH MEHL:

Without understanding, his coming into the world is useless. He puts on various ornaments and many decorations, but it is like dressing a corpse. || Pause || With great effort and exertion, the miser works to gather in the riches of Maya. He does not give anything in charity or generosity, and he does not serve the Saints; his wealth does not do him any good at all. || 1 || The soul-bride puts on her ornaments, embellishes her bed, and fashions decorations. But if she does not obtain the company of her Husband Lord, the sight of these decorations only brings her pain. || 2 || The man works all day long, threshing the husks with the pestle. He is depressed, like a forced laborer, and so he is of no use to his own home. || 3 || But when God shows His Mercy and Grace, He implants the Naam, the Name of the Lord, within the heart. Search the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, and find the sublime essence of the Lord. || 4 || 2 || 4 ||

Saturday, 27th Poh (Samvat 541 Nanakshahi)(Page: 712)

Jan 8, 2010

Ang:714

Todi Mahala 5

Nindk Gur Kirpa Tey Htyo!

Parbrahm Prabh Bhaye Dyala Siv K Ban Sier Katyo!!Rahao !!

*

*.

Arth:Nindak Ninda Krn Tau Ht Janda Hai Jado Akalpurakh D Mehar (Banna) Nal Ninda Tyagda Hai T Aus Da Ahnkar Rupi Sir Kt Janda Hai G

*

*

Mean:Slanderer (Nindk),by Guru`s Grace,has been turned away. AkalPurakh has BKM merciful & With his Simran arrow.He shot his evils head off.

Jan 7, 2010

ANG :699

JAITSARY Mahala 4

Aapey Jogi Jugat Jugaha !

Aapey Nirbou Taari Laha!

Aapey He Aap Aap Vartey Aapey Naam Umaha Ram!1!

*

*

Arth: Prabhu Aap Hi Yogi T Uga To Ugat V Hai.Aap Hi Nirbou Ho K Smmadhi Landa Hai.Aaphi Mehar Verta K Nam Val Parer K Simran Kranda Hai.

*

*

Mean: He Himself is Yogi, & way throughout ages. AkalPurkh Himself is absorbed in Samaadhi, all-pervading & blesses us with sincere Simran.

Ang 715

Todi Mahala 5

Grab Ghiladdo Muddo Hio Re!

Hio Maharaj Re Maio!

Dehar Neai Mohe Fakio Re!!Rahao!!

*

*

Arth: Man Murakh Ahankar Vch Fsya Hehnada hai. Prabhu De Rachi Moh-Maya(Machechhi Nu Kundi Vang) Ne Manmukha Nu Fsaya Hoya Hai G

*

*

Mean:My foolish heart is in the grip of pride. By the Will of my Lord God, Maya, like a witch, has swallowed by soul.

Jan 5, 2010

Ang :563

Wadhans Mehala 5

Visar Nahi Prab Deen Dayala!!

Teri Saran Puran Kirpala!!1!!Rahao!!

Waheguru Ji Ka Khalsa !

Waheguru Ji Ki Fateh!!

*

*

Arth:Hai Akalpurakh, Deen Dyal, Sarab Vyapak Prabh Jio Mai Tuhanu Kade Na Visra! Aap Ji Kipra Kro Manu Apni Aot, Asra Te Sharan Baksho Hi.

*

*

Mean: Please Do Not Forget Me, Hy Akalpurakh Jio, Merciful To The Meek. I Seek Your Sanctuary, O Perfect, Compassionate Lord.

[January 5, 2010, Tuesday 05:30 AM. IST]
vfhMs mhlw 5 ]

ivsru nwhI pRB dIn dieAwlw ] qyrI srix pUrn ikrpwlw ]1] rhwau ] jh iciq Awvih so Qwnu suhwvw ] ijqu vylw ivsrih qw lwgY hwvw ]1] qyry jIA qU sd hI swQI ] sMswr swgr qy kiF dy hwQI ]2] Awvxu jwxw qum hI kIAw ] ijs qU rwKih iqs dUKu n QIAw ]3] qU eyko swihbu Avru n hoir ] ibnau krY nwnku kr joir ]4]7]

mMglvwr, 23 poh (sMmq 541 nwnkSwhI)(AMg: 563)
pMjwbI ivAwiKAw :
vfhMs mhlw 5 ]

hy dInW auqy dieAw krn vwly pRBU! hy srb-ivAwpk! hy ikrpw dy Gr! mYN qyrI srn AwieAw hW, (myhr kr, myry ihrdy qoN kdy) nwh Bu`l [1[rhwau[ hy pRBU! ijs ihrdy ivc qUM Aw v`sdw hYN auh ihrdw-QW sohxw bx jWdw hY [ ijs vyly qUM (mYÆ’) Bu`l jWdw hY qdoN (mYÆ’) hwhukw l`gdw hY [1[ (hy pRBU! ieh swry) jIv qyry (pYdw kIqy hoey hn), qUM (iehnW jIvW dw) sdw hI mdd krn vwlw hYN [ (hy pRBU! Awpxw) h`Q dy ky (jIvW Æ’) sMswr-smuMdr ivcoN k`F lY [2[ (hy pRBU! jIvW vwsqy) jnm mrn dw gyV qUM hI bxwieAw hoieAw hY, ijs jIv Æ’ qUM (ies gyV ivcoN) bcw lYNdw hYN, aus Æ’ koeI duK poh nhIN skdw [3[ hy pRBU! qUM hI iek mwlk hYN, hor AnykW jIv (qyry bxwey hoey hn, iehnW ivcoN) koeI BI (qyry vrgw) nhIN [ nwnk (qyry A`gy hI) h`Q joV ky bynqI krdw hY [4[7[

English Translation :

WADAHANS, FIFTH MEHL:

Do not forget me, O God, Merciful to the meek. I seek Your Sanctuary, O Perfect, Compassionate Lord. || 1 || Pause || Wherever You come to mind, that place is blessed. The moment I forget You, I am stricken with regret. || 1 || All beings are Yours; You are their constant companion. Please, give me Your hand, and lift me up, out of this world-ocean. || 2 || Coming and going are by Your making. One whom You save is not afflicted with suffering. || 3 || You are the One Lord and Master; there is no other at all. Nanak offers this prayer with his palms pressed together. || 4 || 7 ||

Tuesday, 23rd Poh (Samvat 541 Nanakshahi)(Page: 563)

Jan 4, 2010

Ang: 731

Rag Suhi Mahala 4 Ghar 1

Man Ram Nam Aradhia Gur Shabad Guru Gur Ke !

Sab Ichchha Man-Tan Puria Sab Chuka Der Jem Ke !1!

*

*

Arth:Mera Mn Shabd Guru De Lar Lag Simran Vch Jurya Hai , Mn-Tn Dia Sab Ichchha Puria Ho Gaiya Hn T Jmma Da Dar Muk Gya H G.

*

*

Mean:My Mind Worships Lord`S Name & D Words Of Shabad Guru. All Desires Of My Mind & Body,Fulfilled & All Fear Of Death Has Been Dispelled.

Jan 3, 2010

Ang :657

Raag Sorath

Bani Bhagat Ravidas Ji Ki

Ekonkar Sat Gur Prasad !

Jab Hum Hote Tab Tu Nahi Ab Tuhi Mein Nahi !!

*

*

Arth:Bh.Ravidasji Kehande Hn Jado Mare Ander Hum(Mae,Ahankar) Ce Tb Tu (Akalpurakh) Mere Nal Nhi Ce. Ab Tu(Prabhu) Nal Hai Mae(Ahankar) Gya.

*

*

Mean: Bhagt Ravidasji Says! When I Was In My Ego, Then U (Akalpurakh) Was Not With Me. Now That U R With Me, There Is No Egotism Within Me.

Jan 2, 2010

Ang :621

Sorth Mahala 5

Hirdai Naam Vasaiehe !

Ghar Baithae Guru Dhiaehe !

Gur Purai Sach Kahiaa !

So Sukh Sacha Lahiaa !

*

*

Arth:Ghar Bathe Hi Bhagt Apne Hirdai Vch Akalpurkh D Yad Bnai Rkhda H. Pure Guru Ne Sch Kehya Hai Ase Mnukh Sachi Atmak Shanti Mannda H G

*

*

Mean:Enshrine Lord`s Nam,Within Heart,Sitting Within Home, Meditate On Guru. Perfect Guru Has Spoken Truth;Peace Is Obtained Only From God

Jan 1, 2010

Ang 646

Slok M 3

Aantr Gyan Na Aaio Jit Kichchh Sojji Pai !!

Vinn Ditha Kia Slahia Andha Andh Kmai !!

*

*

Arth: Gs Gyan Nal Ander Sojji Paani Cee Oh Gyan Paida Nhi Hoia. Estra Bina Hari Darshan Manmukh Kistra Prabhu Sift Slah D Kmai Kre Ga Ji

*

*

Mean: Spiritual Wisdom, Which Would Bring Understanding, Does Not Enter Into His Mind. Without Seeing, How Can He Praise The Lord.